Перейти к содержанию

Бизнесразведка


Рекомендуемые сообщения

Весь спектр вариантов, если обратиться к многолетним наработкам наших коллег из-за рубежа, охватывается так называемым циклом обработки разведывательной информации (часто его называют просто "разведывательным циклом").

 

Разведывательный цикл имеет четкую последовательность действий, нарушать которую нельзя:

 

1. Понять, что именно хочет получатель информации (заказчик) сделать на основании требуемой им информации (часто на этом этапе оказывается, что заказчик просто заказывает не то, что ему надо на самом деле)

 

2. Наметить объекты (т.е. носителей информации) и источники (которые приведут к объектам и помогут взять с них информацию), а также способы работы с ними.

 

3. Собрать сырой материал.

 

4. Систематизировать собранное и очистить от "мусора"

 

5. Превратить "полуфабрикат" в готовый аналитический продукт, пригодный для передачи пользователю/заказчику.

 

6. Донести этот продукт до получателя/заказчика в такой форме, в которой этот конкретный человек сможет понять предоставленный материал.

 

Последний пункт очень часто вообще выпадает из поля зрения специалиста, что сводит на нет всю проделанную работу.

 

Вы бы не могли сформулировать на основе этого определение разведки?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 45
  • Создана
  • Последний ответ
Шпионаж - методы самостоятельного получения знаний, вызывающие крайне отрицательную реакцию со стороны общества или изучаемого объекта.

7427[/snapback]

Все-таки любая разведывательная деятельность по отношению к большинству объектов человеческого общества и некоторым материальным объектам может выхвать отрицательную реакцию.

 

Но не называть же геологошпионажем взрывные работы при геологоразведке...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы бы не могли сформулировать на основе этого определение разведки?

7434[/snapback]

А не существует одного-единственного определения разведки ни в русском языке, ни в английском. Слово многозначное, потому и определений много и даются они отдельными строками.

 

Тем более, что разведка - это и процесс, и явление, и подразделение, и результат деятельности. Да еще и ряд профессиональных отраслевых жаргонов впридачу.

 

И я, честно говоря, не считаю правильным изобретать заново то, что уже до нас изобретено. Если, конечно, мы не открыли чего-то принципиально нового.

 

Вот, взгляните сами (по некоторым русскозычным определениям я дал ссылки, а англоязычное по словарю Webster привел полностью):

 

Англоязычные определения:

 

Intelligence \In*tel"li*gence\, n. [F. intelligence, L.

intelligentia, intellegentia. See Intelligent.]

[1913 Webster]

1. The act or state of knowing; the exercise of the

understanding.

[1913 Webster]

 

2. The capacity to know or understand; readiness of

comprehension; the intellect, as a gift or an endowment.

[1913 Webster]

 

And dimmed with darkness their intelligence.

--Spenser.

[1913 Webster]

 

3. Information communicated; news; notice; advice.

[1913 Webster]

 

Intelligence is given where you are hid. --Shak.

[1913 Webster]

 

4. Acquaintance; intercourse; familiarity. [Obs.]

[1913 Webster]

 

He lived rather in a fair intelligence than any

friendship with the favorites. --Clarendon.

[1913 Webster]

 

5. Knowledge imparted or acquired, whether by study,

research, or experience; general information.

Specifically; (Mil.) Information about an enemy or

potential enemy, his capacities, and intentions.

[1913 Webster]

 

I write as he that none intelligence

Of meters hath, ne flowers of sentence. --Court of

Love.

[1913 Webster]

 

6. An intelligent being or spirit; -- generally applied to

pure spirits; as, a created intelligence. --Milton.

[1913 Webster]

 

The great Intelligences fair

That range above our mortal state,

In circle round the blessed gate,

Received and gave him welcome there. --Tennyson.

[1913 Webster]

 

7. (Mil.) The division within a military organization that

gathers and evaluates information about an enemy.

[PJC]

 

Некоторые русскоязычные:

 

http://mirslovarei.com/content_oje/Razvedka-43003.html

http://mirslovarei.com/search.php?query=%F...l=0&titleonly=0

http://mirslovarei.com/content_oje/Razvedka-43001.html

http://mirslovarei.com/content_oje/Razvedka-43002.html

http://mirslovarei.com/content_oje/Razvedka-43004.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Много определений это конечно хорошо. Но вся эта болтовня с терминологией изначально и была задумана для того чтобы иметь возможностиь понимать друг друга. А для этого надо иметь одно (!) вполне конкретное определение. Причем важно что бы это было понятно для нас. А изобретать или нет это уж как получиться. Если для облегчения понимания надо изобретать - изобретем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да - согласен, слово "сбор" нужно заменить на "получение". В этом случае охватываем весь спектр вариантов.

7422[/snapback]

Не согласен. Получение - это, извините, на складе по доверенности.

По классике жанра выделяют деловые и обеспечивающие процессы .

К деловым относят добывание, сбор и обработку .

К обеспечивающим - поиск и обнаружение источников, оценивание их качества, ... , доведение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.


×
×
  • Создать...