Перейти к содержанию

Южнокорейские СМИ сообщили об убийстве Ким Чен Ира


Рекомендуемые сообщения

Малоизвестный южнокорейский новостной сайт сообщил, ссылаясь на высокопоставленного сотрудника китайских спецслужб, что Ким Чен Ир мог быть убит.

 

Разведка Южной Кореи заявила о том, что проверяет данное сообщение, передает Reuters.

 

Сразу после этого в ходе торгов в Японии сводный индекс Nikkei, рассчитываемый по капитализации 225 котировок наиболее ликвидных акций, подскочил на 2,8%.

 

Трейдеры сообщили, что Nikkei балансировал в плюсе на 2% на фоне ослабления японской иены по отношению к доллару к тому моменту, когда на рынке стали распространяться слухи о возможной кончине лидера КНДР.

 

После этого Nikkei укрепил завоеванные позиции. По состоянию на 11:00 по токийскому времени (6:00 мск) индекс Nikkei прибавил 383,28 пункта (+2,8%) и находился на отметке 14092,72 пункта.

 

По итогам торгов 28 мая индекс Nikkei ушел в "минус" на 183,87 пункта (-1,3%).

 

Однако позднее появилось официальное опровержение информации о смерти Ким Чен Ира. Власти заявили, что он жив и хорошо себя чувствует.

 

Напомним, Ким Чен Ир, по неофициальным данным, родился в Хабаровском крае и был при рождении назван Юрием Ирсеновичем Кимом. Он принял полномочия главы КНДР в 1994г., после того как его отец, "великий вождь" Ким Ир Сен, умер от остановки сердца.

 

О личной жизни руководителя Северной Кореи имеются очень скупые сведения: у него три сына от двух матерей, однако ни один из сыновей пока не назван преемником. 16 февраля КНДР праздновала 66-летие Ким Чен Ира.

 

Известно также, что северокорейский лидер большой любитель кино. Если верить сообщениям СМИ, его коллекция насчитывает свыше 20 тысяч фильмов иностранного производства.

 

29 мая 2008г.

 

_ttp://top.rbc.ru/incidents/29/05/2008/174293.shtml?permanent

 

Южная Корея опровергла сообщения о гибели Ким Чен Ира

 

МОСКВА, 29 мая - РИА Новости. Правительство Южной Кореи опровергло появившееся накануне на интернет-сайте небольшого агентства новостей сообщение о гибели лидера Северной Кореи Ким Чен Ира, передает агентство Bloomberg.

 

Накануне интернет-служба южнокорейского агентства Hankuk News, ссылаясь на неназванные официальные источники в Китае и Южной Корее, опубликовала сообщение о том, что Ким Чен Ир был убит в результате покушения 26 мая в окрестностях Пхеньяна.

 

"Мы установили, что эти сообщения ложны", - приводит Bloomberg слова представителя министерства по делам объединения Южной Кореи Ким Хо Нен (Kim Ho Nyun).

 

_ttp://www.rian.ru/world/20080529/108763174.html

 

Как заметил один умный человек: "Это покруче женитьбы Путина на Кабаевой будет".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

И пусть меня обвиняют во флуде:

November 8, 2008

 

North Korea 'is being run by Kim Jong Il's brother-in-law'

Richard Lloyd Parry in Seoul

The nuclear armed dictatorship of North Korea is being governed by the brother-in-law of the country’s leader, Kim Jong Il, who succumbed to serious ill health three months ago, South Korean experts have concluded.

 

Government officials and academic North Korea watchers have received intelligence suggesting that Chang Sung Taek, a 62-year old who runs the totalitarian state’s secret police, is making key decisions while the “Dear Leader” convalesces.

 

They believe that Mr Kim is conscious and probably capable of walking, but that he remains weak after what appears to have been a sudden stroke suffered in the middle of August.

 

Despite the fact that Mr Kim has not formally named anyone to succeed him to the leadership of North Korea and its million-strong, nuclear-equipped army, the Government appears to be functioning normally for the time being with no obvious signs of instability.

 

“Chang Sung Taek is now in control and is leading North Korea,” said Choi Jin Wook, of the government-affiliated Korea Institute for National Unification in Seoul. “Other important figures consulted him, even when Kim Jong Il was OK. He will keep Kim Jong Il’s policy line even if he dies.”

 

Apart from his family connection to Mr Kim, Mr Chang is a cosmopolitan among North Korean cadres whose career bounced back from the brink of disaster just two years ago.

 

According to South Korea’s ministry of unification, he was educated at an elite school in Pyongyang, and married Mr Kim’s younger sister, Kim Kyong Hui, after studying in Moscow for three years.

 

He rose through the hierarchy to become head of the most powerful bureau of the Korean Workers’ Party’s, the “organisation and guidance department”. His older brother was the army general responsible for the defence of the capital itself.

 

In 2002, two years after a historic summit meeting between North and South, he led a delegation of senior officials on an unprecedented tour of South Korean industrial sites.

 

The most senior North Korean defector to the South, the former chief ideologue, Hwang Jang Yop, spoke of him as a potential successor to Mr Kim after a coup, and said that he was especially close to Kim Jong Nam, the dictator’s eldest son.

 

Perhaps because of his growing influence, Mr Chang was abruptly purged in 2004, and sent into internal exile. He reappeared in 2006 and last year a new and powerful post was created for him: head of the Party’s “administrative department”, in charge of the courts, the prosecutors, and the police – including those responsible for internal spying.

 

“He is very smart, dynamic, with maybe some charisma – that’s the image I have of him,” said Dr Choi. “He has fewer enemies [than other senior cadres] because when he purges people, they are not just sent away from Pyongyang, they are killed.”

 

Dr Choi declined to describe the source of the information about Mr Chang’s newly acquired position of power, which has been shared with him and other researchers and government officials, and it is impossible to verify independently.

 

Reading the internal politics of a regime as secretive and paranoid as that of North Korea has always been profoundly difficult, but rarely has it seemed so important since the sudden disappearance from the North Korean media of Mr Kim.

 

In the past he has sometimes disappeared from view for weeks on end, but when he failed to make an appearance at celebrations in September to mark the country’s 60th anniversary, Pyongyangologists around the world concluded that something was wrong.

 

Japanese television identified a French brain surgeon who had recently visited Pyongyang – although he denied having treated Mr Kim. The Government has angrily denied that anything is wrong with him, and has released several photographs of him attending public events, none of which have quelled the growing consensus that he is ill.

 

Photographs released last week showed signs of having digitally manipulated to insert the Dear Leader’s image into a crowd of soldiers.

 

But none of the governments which monitor North Korea most closely – South Korea, China and the US – have reported any signs of panic or unusual troop movements, suggesting that the government is coping with the indisposition of its leader.

 

 

The Times

"Таймс", по-моему, переносит статьи в платный архив.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...