Опубликовано 21 февраля, 201016 г Надо же,а я всегда считал героизм этической составляющей человека. Я не принижаю действия героев. Я просто считаю, что не нужно допускать до героизма. Сначало подумать, а потом делать, а не наоборот. Вы знаете,диктовать свои мысли президентам мне наврятли понравится,а вот сделать аккуратный надрез от уха до уха уходящему и ожидающему "коронации", с удовольствием. Но,увы. Чацкий Да из чего, скажи, беснуетесь вы столько? Репетилов Шумим, братец, шумим... Чацкий Шумите вы — и только?.. А как насчет не " сближения Востока и Запада",а возрождения собственной культуры,культуры своих предков,славян? А кто такие славяне? А какова их роль в мире? Что такое славянское искусство управления лошадью? Что такое славянское искусство управление парусом? А так вообще-то мы с моим братом и другом начинали с такой постановки вопроса :smile3: Изменено 21 февраля, 201016 г пользователем john644
Опубликовано 21 февраля, 201016 г Вчера открыл книгу Йена Флеминга "Из России с любовью", и у меня возник вопрос к уважаемым форумчанам: а как вы относитесь к тому, что Джеймс Бонд нередко воюет против советского союза, не задевает ли это вас, не ранит ли, не заставляет ли искать какую-то альтернативу Флемингу или хотя бы тем его книгам, где знаменитый агент 007 воюет против русских? И еще: а есть ли русский Джеймс Бонд, ну то есть аналогичная ему персона в русской литературе про деятельность разведки? Заранее спасибо! Немного о Флеминге (1908-1964). Поступив в 1939 г. на службу в Военно-Морские силы Великобритании, он занял пост личного помощника Директора Морской Разведки (ДМР) контр-адмирала Джона Годфри. Его произвели в капитан-лейтенанты резерва ВМФ. По роду свой деятельности Флеминг почти не имел отношения к оперативной работе, был т.н. кабинетным работником. Зато его брат Питер, служивший в Управлении специальных операций (УСО) Великобритании, мог рассказать много интересного. Популярностью своих книг Флеминг обязан прежде всего Президенту США Джону Ф.Кеннеди, назвавшим его своим любимым писателем, а роман «Из России с любовью» - одной их самых любимых книг. Шеф ЦРУ Ален У.Даллес и сменивший его Р.Хелмс также с симпатией относились к «Бондиане», считая ее хорошей рекламой спецслужбам, которые не имеют возможности рекламировать себя сами. Флеминг не единственный бывший сотрудник спецслужб, писавший романы о шпионах. Грэма Грина после выхода «Наш человек в Гаване» его бывшие начальники пытались привлечь к суду. Резкой критике бывших руководителей подвергался и Ле Карре за «Шпион, вернувшийся с холода». Это потому, что в отличие от фантазерства в романах Флеминга их произведения сугубо реалистичны (но не скучны! – уверяю Вас). Вот произведения этих авторов, равно как и «День шакала» Ф.Форсайта пожалуй стоило бы прочитать. Наша альтернатива Джеймсу Бонду? Вернее, фантазерству Флеминга? Давайте начнем с мемуаров Гарольда (Кима) Филби, вышедших в 1968 г., «Моя тихая война» («My Silent War»). Или Джорджа Блейка – «Иного выбора нет». Мемуары Блейка интересны еще и тем, что автор, также как и Флеминг, служил в ВМФ Великобритании. О том, что и Филби, и Блейк, - «наши», надеюсь, доказывать не надо? :smile3: Потом можем продолжить, при наличии желания, естественно. P.S. Для справки. Роман «Из России с любовью» («From Russia with Love») был написан в 1957 г., фильм снят в 1963 г. Помните, что это было время? Так чего удивляться? :smile5: Изменено 21 февраля, 201016 г пользователем Николаич
Опубликовано 21 февраля, 201016 г ... И еще: а есть ли русский Джеймс Бонд, ну то есть аналогичная ему персона в русской литературе про деятельность разведки? В 1972 г. Гривадием Горпожаксом был закончен роман «Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ No 14» Вот что автор написал в предисловии: «… роман приключенческий, документальный, детективный, криминальный, политический, пародийный, сатирический, научно-фантастический и, что самое главное, при всем при этом реалистический. Как и во всякой другой многоплановой эпопее, здесь великое соседствует со смешным, высокое с низким, стон с улыбкой, плач со смехом. Уважаемый читатель, безусловно, заметит, что острием своим роман направлен против пентагоновской и прочей агрессивной военщины…» Подтверждаю и рекомендую! :smile20: Немного об авторе: Гривадий Горпожакс – это коллективный псевдоним <noindex>Василия Аксенова</noindex>, Григория Поженяна и Овидия Горчакова. Если первый в особом представлении не нуждается, то «пикантные подробности» биографий двух других соавторов, я думаю, вызовут интерес у форумчан. Итак, <noindex>Поженян Григорий Михайлович</noindex>. Также как Флеминг, во время войны служил во флоте, войну закончил, как и Флеминг, в звании капитан-лейтенанта. Правда, начинал он ее краснофлотцем, в 1-м особом диверсионном отряде Черноморского флота. <noindex>Горчаков Овидий Александрович</noindex>.. Во время Великой Отечественной войны был руководителем разведгруппы в тылу врага в Польше и в Германии.
Опубликовано 21 февраля, 201016 г "....Прошу простить заранее, не всем скакать под пулями. Одна спешит за раненым, другая за кастрюлями. А что касается меня, в трактире брошу двери я. В корсете кольт и на коня! Спасибо за доверие!" вроде не переврал. Это стихи Поженяна :о)))) И кстати, песня Высоцкого "Нас не надо жалеть, ведь и мы никого не жалели" насколько я понимаю тоже на стихи Поженяна. Изменено 21 февраля, 201016 г пользователем ZmeyTF
Опубликовано 21 февраля, 201016 г ...И кстати, песня Высоцкого "Нас не надо жалеть, ведь и мы никого не жалели" насколько я понимаю тоже на стихи Поженяна. Это замечательное стихотворение замечательного поэта-фронтовика <noindex>Семена Гудзенко</noindex>, написанное в 1945 г. Рискну привести его полностью: Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели. Мы пред нашим комбатом, как пред господом богом, чисты. На живых порыжели от крови и глины шинели, на могилах у мертвых расцвели голубые цветы. Расцвели и опали... Проходит четвертая осень. Наши матери плачут, и ровесницы молча грустят. Мы не знали любви, не изведали счастья ремесел, нам досталась на долю нелегкая участь солдат. У погодков моих ни стихов, ни любви, ни покоя - только сила и зависть. А когда мы вернемся с войны, все долюбим сполна и напишем, ровесник, такое, что отцами-солдатами будут гордится сыны. Ну, а кто не вернется? Кому долюбить не придется? Ну, а кто в сорок первом первою пулей сражен? Зарыдает ровесница, мать на пороге забьется,- у погодков моих ни стихов, ни покоя, ни жен. Кто вернется -- долюбит? Нет! Сердца на это не хватит, и не надо погибшим, чтоб живые любили за них. Нет мужчины в семье -- нет детей, нет хозяина в хате. Разве горю такому помогут рыданья живых? Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели. Кто в атаку ходил, кто делился последним куском, тот поймет эту правду,- она к нам в окопы и щели приходила поспорить ворчливым, охрипшим баском. Пусть живые запомнят, и пусть поколения знают эту взятую с боем суровую правду солдат. И твои костыли, и смертельная рана сквозная, и могилы над Волгой, где тысячи юных лежат,- это наша судьба, это с ней мы ругались и пели, подымались в атаку и рвали над Бугом мосты. ...Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели, Мы пред нашей Россией и в трудное время чисты. А когда мы вернемся,- а мы возвратимся с победой, все, как черти, упрямы, как люди, живучи и злы,- пусть нам пива наварят и мяса нажарят к обеду, чтоб на ножках дубовых повсюду ломились столы. Мы поклонимся в ноги родным исстрадавшимся людям, матерей расцелуем и подруг, что дождались, любя. Вот когда мы вернемся и победу штыками добудем - все долюбим, ровесник, и работу найдем для себя. В укороченном варианте оно стал песней, музыку к которой написал Валерий Зубков, а впервые, если не ошибаюсь, исполнил Михай Волонтир в фильме "Цыган". В.С.Высоцкий действительно пел эту песню. Изменено 21 февраля, 201016 г пользователем Николаич
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь