CI-KP Опубликовано 7 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2008 http://ex.by/uploads/posts/1197031995_2414672.jpg http://white-ball.livejournal.com/10549.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Захаров Опубликовано 7 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2008 1: чтоб ты знал, собака состоит из кусала, махала и ходовой части. кусало необходимо для захвата и удержания нарушителя, махало - для подавания визуальных сигналов, а ходовая часть - для доставки кусала и махала к месту преступления (с)башорг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Захаров Опубликовано 7 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2008 Не нашёл соответствующей темы - выкладываю ссылку здесь... :smile3: Первая из 4 частей н/п фильма "Язык тела". На английском. _ttp://video.google.com/googleplayer.swf?docId=7419380608243936820& Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Loo Опубликовано 8 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2008 Мурка- на латыни. nte rapiendum vinum est bibendum. Intrat in tabernam miser fur, Qua sedet formosa et perniciosa Mulier hoc provocans murmur: «Nonne, quidquid velis, habes, mea felis? Numquid non a me accepisti? Anulum, monile, tunicarum mille — Quid non meo sumptu emisti? Salve, Murmurella, vale, mea bella, Vale, non te iam videbo cras! Nunc in cor venale iaculum mortale, Perfida — eheu! — accipias». Перевели преподаватели древних языков классической гимназии N610 г. Санкт-Петербурга Михаил Позднев и Всеволод Зельченко Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
MaZik Опубликовано 8 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2008 Мурка- на латыни. nte rapiendum vinum est bibendum. Intrat in tabernam miser fur, Qua sedet formosa et perniciosa Mulier hoc provocans murmur: «Nonne, quidquid velis, habes, mea felis? Numquid non a me accepisti? Anulum, monile, tunicarum mille — Quid non meo sumptu emisti? Salve, Murmurella, vale, mea bella, Vale, non te iam videbo cras! Nunc in cor venale iaculum mortale, Perfida — eheu! — accipias». Перевели преподаватели древних языков классической гимназии N610 г. Санкт-Петербурга Михаил Позднев и Всеволод Зельченко Они пока переводили, дьявола не вызвали часом? :smile13: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.