Перейти к содержанию

Аксиома для разведчика


Рекомендуемые сообщения

Интересно, каких это комментариев (или предложений поделиться информацией) ждет уважаемый автор темы. style_emoticons/default/croc.gif

4274[/snapback]

 

Я извиняюсь, как говорят сами мы не местные , правильно ли будет ...

"коментариев"? Мне кажется, что надо "коментарий".

Вот на этих моментах и "проколоться" не трудно. Кто ответит, знатоки?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 166
  • Создана
  • Последний ответ
Я извиняюсь, как говорят сами мы не местные , правильно ли будет ...

"коментариев"?  Мне кажется, что надо "коментарий".

  Вот на этих моментах и "проколоться" не трудно. Кто ответит, знатоки?

4585[/snapback]

А мне вот любопытно: те, которые "не местные", заходя на форум, прочитывают ли все сообщения, чтобы въехать в тему? И почему он именно на это выражение сослался?

Важнейший, конечно, вопрос для аналитиков - грамотность.

Только, прежде чем с критикой выходить, не мешало бы самому в словарях покопаться. Тогда и дурацких вопросов бы не возникало.... style_emoticons/default/gy.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот здесь на сайте набрёл на:

36 приемов ведения корпоративных войн в толковании агентов изменений

 

Автор: ? | Источник: markus.spb.ru

 

 

 

Хорошо со стратагемами более менее всё понятно.

 

Кто возьмётся за ОПИСАНИЕ приёмов мировоззренческого айкидо?

Как перевести философи. айкидо на язык мировоззренческого оружия?

 

Интересно услышать Ваше мнение!!!!!!!!!!!!!!!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто возьмётся за ОПИСАНИЕ приёмов мировоззренческого айкидо?

4693[/snapback]

Допустим, найдет тот, кто возьмется...

Труд то академический по уровню сложности и трудоемкий по объему временных и интеллектуальных затрат. За какой, спрашивается, "хлеб с маслом"? Пока и других неотложных дел хватает. Так что, если и браться, то только как за отдельный, предварительно предоплаченный проект. Кто платить то будет, господин Левченков?

Как перевести философи. айкидо на язык мировоззренческого оружия?

4693[/snapback]

Что значит - на "язык мировоззренческого оружия" ? Что такое, с Вашей точки зрения этот язык. Намекните хотя бы на некоторое число его "букв" и "слов". Может, Вы идеологемы имеете в виду?

И для чего, собственно, переводить?

Конкретизируйте, пожалуйста.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О-хо-хо...

Пока дискуссия была в рамках "аксиоматики разведки" - с трудом, но мысль держал.

 

А вот "мировоззренческое оружие на базе философии айкидо" - предохранители вышибает.

Оружие, имхо - последовательность операций по применению некоторых инструментов, предназначенных для нанесения ущерба противнику.

 

Вот с этого определения стартуя: что такое "мировоззренческое оружие на базе философии айкидо"?

 

(удалясь с бормотанием "мировоззренческое оружие... мировоззренческое....")

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×
×
  • Создать...