Перейти к содержанию

прайсы и списки клиентов


Рекомендуемые сообщения

Уважаемый CI-KP, я действительно Вам благодарен за ответы. Мне трудно вести с Вами дискуссию в силу малой подготовленности. Увы, но лекций и дискуссий с руководителем отдела маркетинга одного из европейских отделений фирмы "Ford" явно не достаточно для ведения продуктивной беседы с моей стороны.

 

К счастью, у меня еще есть некоторое время чему-то научиться.

 

Еще раз спасибо за ответы.

С уважением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 76
  • Создана
  • Последний ответ
Уважаемый CI-KP, я действительно Вам благодарен за ответы. Мне трудно  вести с Вами дискуссию в силу малой подготовленности. Увы, но лекций и дискуссий с руководителем отдела маркетинга одного из европейских отделений фирмы "Ford" явно не достаточно для ведения продуктивной беседы с моей стороны.

 

К счастью, у меня еще есть некоторое время чему-то научиться.

 

Еще раз спасибо за ответы.

С уважением.

12969[/snapback]

Мне кажется, Вам имеет смысл взглянуть на материал, размещенный >здесь< Это относительно небольшая, но очень полезная статья Артура Вайса "Краткое руководство по конкурентной разведке" на русском языке. Возможно, Вы найдете там если не прямые ответы на свои вопросы, то направление движения к ним.

А нишевый бизнес с его плюсами и минусами хорошо описан в классической книге Котлера "Маркетинг".

 

В частности, в статье Артура есть такой фрагмент, относящийся к конкурентам:

 

Конкуренты бизнеса – это не только те, кто предлагает тот же или подобный продукт или услугу. Фактически есть четыре типа потенциальных конкурентов:

 

* Организации, которые прямо сейчас предлагают подобные продукты или услуги;

* Организации, которые прямо сейчас предлагают альтернативные продукты или услуги;

* Организации, которые могли бы предложить подобные продукты или услуги в будущем;

* Организации, которые могли бы вообще ликвидировать потребность в товаре или услуге.

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за материал. Очень полезно!

12981[/snapback]

Предлагаю обсудить рисунки к книге у меня с CI-KP в личной переписке возникли небольшие, но как мне кажется принципиальные разногласия, при этом согласны оба, что нужен перевод смысла, а не дословный. Просто в русском языке в принципе нет некоторых "однословных" эквивалентов ряда терминов - и это реальная проблема, очень большая, кстати.

Желательно добиться такого перевода, чтобы любому человеку,

в т.ч. новичку, он был понятен.

К рисунку 1(http://it2b.ru/it2b2.view2.page94.html), который начинается с Needs слева

 

Needs – потребности

 

1. План разведывательных мероприятий

(Далее – стрелка вверх, подпись к стрелке) –

CI-KP Потребности, объекты, источники, методы

John644 - Постановка целей определения потребностей, объектов, источников, методов

 

2. Сбор сырых материалов

(далее – стрелка вправо - ДАННЫЕ)

 

3. Анализ собранных материалов

(далее стрелка вправо и вниз - ИНФОРМАЦИЯ)

 

4. Доставка готового информационного продукта

CI-KP

(далее – стрелка вниз и влево – ГОТОВЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОДУКТ)

John644

(далее – стрелка вниз и влево – ОСМЫСЛЕНИЕ)

 

5. Практическое использование результатов работы разведки

(пунктир вниз - ВОЗДЕЙСТВИЕ)

 

6. Оценка выполнения программы разведки

CI-KP

(далее – стрелка влево и вверх – ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ И КОРРЕКТИРОВКА)

John644

(далее – стрелка влево и вверх – РЕЗУЛЬТАТЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ И КОРРЕКТИРОВКА)

 

В центре графика – Информационные системы разведки

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.


×
×
  • Создать...